Este documento, fechado en 1686, es el más antiguo que conserva el Archivo Clara Campoamor y trata sobre una denuncia incluida en un protocolo notarial.
El Documento del mes de marzo corresponde con el más antiguo conservado en el Archivo Municipal “Clara Campoamor”, el cual está incluido en un protocolo notarial de D. Bautista Mas de Candela y Sax, fechado en 1686 y se trata de una denuncia presentada por Antonia Planelles, viuda de Jaume Hernández, contra Alexandre Galipienso por la venta de una hora de agua de riego, cuyo contrato está incluido en este protocolo, firmado el 22 de marzo de 1686, ante el notario Antonio Agulló Botella.
Este pleito forma parte de varios protocolos notariales que aparecieron en el fondo documental de la Fábrica de Alfombras “Hijo de Augusto Mas”, depositado en el Archivo Municipal por sus propietarios en 1998, entre los que apareció documentación de otros notarios como Pascual LLopis, Vicente Bernabeu, Cayetano Aznar, Francisco de Lafuente o Juan Bautista Cerdán, de los siglos XVII y XVIII.
El documento escogido para este mes de marzo tiene la peculiaridad añadida de que está escrito en lengua castellana y valenciana, siendo uno de los pocos documentos en nuestra lengua vernácula. Este pleito fue presentado ante el baile de la villa de Crevillent -funcionario encargado de la administración de patrimonio del señor territorial, el duque de Cárdenas- y se incluyen las declaraciones del demandante y demandado, junto con el contrato de compraventa de una hora de agua de riego.
El objeto de la demanda es que Antonia Planelles acusa a Alexandre Galipienso de engañar a su marido (ya fallecido), en la compraventa de una hora de agua por la que le abonó tan sólo 9 libras, acusándolo del delito de estafa. Por su parte, el acusado, Alexandre Galipienso, alega que las horas de agua tenían un precio de venta entre 12 y 15 libras como precio máximo, por lo que no ha lugar a engaño alguno, solicitando no proceda la demanda y que la venta sea considerada válida.
Basta recordar que el agua para riego en este momento procedía de la Fuente Antigua o Font Antiga (popularmente conocida como Mina del Poble), mencionada ya por el geógrafo árabe Al-Himyari en el siglo XI, cuyo nacimiento está en el paraje del Castellar, al inicio de la Rambla, y fue hasta el último tercio del siglo XIX, la única agua disponible para el riego, el consumo humano y la economía agrícola.
Precisamente, la agricultura era la base de la economía y por tanto, el agua era un elemento valiosísimo para su desarrollo y la supervivencia, de ahí que sea elemento indispensable que ha acompañado siempre a la historia de Crevillent.
La Archivera Municipal, Bibiana Candela, declara que la lectura de este documento nos ofrece datos de carácter económico, social, jurídico e incluso, lingüístico de gran interés histórico del Crevillent de finales del siglo XVII, cuando nuestra localidad estaba en pleno proceso de recuperación demográfica tras la expulsión morisca y que dio lugar a su posterior repoblación.
Dada la dificultad de la escritura del documento, este está acompañado de su correspondiente transcripción, así como las imágenes digitalizadas, que se pueden visualizar en la web del Ayuntamiento, así como en el Facebook del Archivo. No obstante, los ciudadanos que deseen ver el documento original, pueden verlo en las dependencias del Archivo Municipal “Clara Campoamor”.
L’Arxiu Municipal exposa el document del mes de març
Aquest document, datat del 1686, és el més antic que conserva l’Arxiu Municipal “Clara Campoamor” i tracta sobre una denúncia inclosa en un protocol notarial
El Document del mes de març correspon amb el més antic conservat a l’Arxiu Municipal “Clara Campoamor”, el qual està inclòs en un protocol notarial del Sr. Bautista Mas de Candela y Sax, datat del 1686. Es tracta d’una denúncia presentada per Antonia Planelles, viuda de Jaume Hernández, contra Alexandre Galipienso per la venda d’una hora d’aigua de reg, el contracte del qual està inclòs en aquest protocol, signat el 22 de març de 1686, davant del notari Antonio Agulló Botella.
Aquest plet forma part de diversos protocols notarials que van aparéixer en el fons documental de la Fàbrica de Catifes “Hijo de Augusto Mas”, dipositat a l’Arxiu Municipal pels seus propietaris el 1998, entre els quals va aparéixer documentació d’altres notaris com Pascual Llopis, Vicente Bernabeu, Cayetano Aznar, Francisco de Lafuente o Juan Bautista Cerdán, dels segles XVII i XVIII.
El document triat per a aquest mes de març té la peculiaritat afegida que no només està escrit en castellà, sinó també en valencià, i és un dels pocs documents en la nostra llengua. Aquest plet va ser presentat davant el ball de la vila de Crevillent -funcionari encarregat de l’administració de patrimoni del senyor territorial, el duc de Cárdenas- i s’inclouen les declaracions del demandant i demandat, juntament amb el contracte de compravenda d’una hora d’aigua de reg.
L’objecte de la demanda és que Antonia Planelles acusa Alexandre Galipienso d’enganyar el seu marit (ja mort), en la compravenda d’una hora d’aigua per la qual li va abonar tan sols 9 lliures, acusant-lo del delicte d’estafa. Per part seua, l’acusat, Alexandre Galipienso, al·lega que les hores d’aigua tenien un preu de venda d’entre 12 i 15 lliures com a preu màxim, per la qual cosa no és procedent cap engany i, per tant, sol·licita que no procedisca la demanda i que la venda siga considerada vàlida.
Cal recordar que l’aigua per a reg en aquest moment procedia de la Font Antiga (popularment coneguda com a Mina del Poble), esmentada ja pel geògraf àrab Al-Himyari en el segle XI, el naixement del qual està en el paratge del Castellar, a l’inici de la Rambla, i va anar fins a l’últim terç del segle XIX, l’única aigua disponible per al reg, el consum humà i l’economia agrícola.
Precisament, l’agricultura era la base de l’economia i, per això, l’aigua era un element valuosíssim per al seu desenvolupament i la supervivència. Per aquest motiu, és un element indispensable que ha acompanyat sempre la història de Crevillent.
L’Arxivera Municipal, Bibiana Candela, declara que la lectura d’aquest document ens ofereix dades de caràcter econòmic, social, jurídic i, fins i tot, lingüístic de gran interés històric del Crevillent de finals del segle XVII, quan la nostra localitat estava en ple procés de recuperació demogràfica després de l’expulsió morisca i que va donar lloc a la seua posterior repoblació.
Atesa la dificultat de l’escriptura del document, aquest està acompanyat de la seua corresponent transcripció, així com les imatges digitalitzades, que es poden visualitzar en la web de l’Ajuntament, així com en el Facebook de l’Arxiu. No obstant això, els ciutadans que desitgen vore el document original, poden vore’l en les dependències de l’Arxiu Municipal “Clara Campoamor”.